اتفاق التنقل والعبور في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 通行进出协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "اللجنة المخصصة المفتوحة العضوية لتنفيذ اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود" في الصينية 执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会
- "اتفاق كوالالمبور بشأن البيئة والتنمية" في الصينية 吉隆坡环境和发展协议
- "اتفاق النقل التمهيدي" في الصينية 关于准备移交权力和责任的协定 准备移交协定
- "اتفاق العبور للممر الشمالي" في الصينية 北部走廊过境协定
- "اتفاقية النقل الدولي بواسطة البحر" في الصينية 国际空运公约
- "اتفاق التعاون في ميدان النقل" في الصينية 运输领域合作协定
- "الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود" في الصينية 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
- "مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود" في الصينية 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约缔约国会议
- "اتفاقية بشأن تنظيم ساعات العمل وفترات الراحة في النقل البري" في الصينية 公路运输工时与间休公约
- "اتفاقية النقل الجوي" في الصينية 航空协定
- "اتفاق نقل الضمانات" في الصينية 保障转移协定
- "اتفاق النقل التمهيدي للصلاحيات والمسؤوليات" في الصينية 关于准备移交权力和责任的协定 准备移交协定
- "الاتفاق الأوروبي لحماية الحيوانات أثناء النقل الدولي" في الصينية 欧洲国际运输中保护动物协定
- "الاتفاق الإطاري للنقل العابر" في الصينية 过境运输框架协定
- "اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بالنقل الدولي بواسطة الجو؛ اتفاقية وارسو" في الصينية 统一国际航空运输某些规则的公约
- "قسم النقل العام والتنسيق والاتصالات" في الصينية 一般运输、协调和通讯科
- "اتفاق النقاط العشر" في الصينية 十点协定
- "اتفاق التجارة والتنمية والتعاون" في الصينية 贸易、发展与合作协定
- "اتفاق التعاون الإقليمي لعام 1987 للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين" في الصينية 1987年核科学技术研究、发展和训练区域合作协定
- "الاتفاقية العالمية لمراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود" في الصينية 管制危险废物越境转移全球公约
- "اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين" في الصينية 非洲区域核科学技术研究、发展和训练合作协定
- "اتفاق التعاون الإقليمي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين" في الصينية 核科学技术研究、发展和训练区域合作协定
- "اتفاقية بشأن منظمات العمال الريفيين ودورها في التنمية الاقتصادية والاجتماعية" في الصينية 农村工人组织及其在经济和社会发展中的作用公约
أمثلة
- ولم ينفذ بعد اتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
《2005年通行进出协定》尚未得到执行。 - ويتعين تنفيذ اتفاق التنقل والعبور لعام 2005 تنفيذا تاما.
必须充分执行2005年的《通行进出协定》。 - وينبغي لوقف القتال أن يسمح بفتح دائم وطبيعي لجميع المعابر الحدودية، وكما ينص على ذلك اتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
停战后,应按照2005年《通行进出协定》的规定,长期而正常地开放所有边境点。 - ويتعين أن يتيح وقف القتال فتح جميع المعابر بشكل دائم وعادي، على نحو ما ينص عليه اتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
停火应按照2005年《通行进出协定》的规定,允许持久和正常开放所有的过境点。 - ويتضمن اتفاق التنقل والعبور المبرم بين السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل أحكاما محددة تتعلق بحركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية المحتلة وخارجها.
巴勒斯坦权力机构与以色列政府达成的《通行进出协定》载有关于被占领巴勒斯坦领土内外人员和货物通行的专门规定。 - ولم يحرز أي تقدم بشأن تحقيق أهداف اتفاق التنقل والعبور المبرم عام 2005، بما في ذلك بناء الميناء البحري أو المطار وإنشاء الوصلة بين غزة والضفة الغربية.
《2005年通行进出协定》的各项目标,包括建设海港或空港以及加沙与西岸的连接,都没有取得任何进展。 - ولم تتحقق أي تحسينات من خطة الولايات المتحدة " المعايير الأساسية للإسراع في تنفيذ اتفاق التنقل والعبور وكذا بشأن الحالة الأمنية في غزة " .
美国的计划,即 " 通行进出协定和加沙安全局势加速落实基准 " ,没有使情况有任何改善。 - ولم تنفذ، بعد مرور عام، عدة فقرات رئيسية في هذا القرار، ولا سيما الدعوة إلى ضمان إعادة فتح المعابر بصورة مستمرة على أساس اتفاق التنقل والعبور المبرم في عام 2005.
一年之后,这一决议的几个关键段落,特别是在2005年《通行进出协定》的基础上持续再开放过境点的呼吁,依然没有得到实施。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"اتفاق التقدير والتعاون" بالانجليزي, "اتفاق التكامل الاقتصادي" بالانجليزي, "اتفاق التمثيل الموحد" بالانجليزي, "اتفاق التنفيذ المدني لاتفاق السلام" بالانجليزي, "اتفاق التنفيذ بشأن مراقبة مطارات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية" بالانجليزي, "اتفاق التوقيع بالأحرف الأولى على الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك" بالانجليزي, "اتفاق الجزائر؛ اتفاقا الجزائر" بالانجليزي, "اتفاق الجماعة الأوروبية المتعلق بالمساهمات" بالانجليزي, "اتفاق الجماعة الكاريبية المتعلقة بالضمان الاجتماعي" بالانجليزي,